繁體中文版
首页 > 华府风云 > 正文

川普惨遭网民嘲讽 发推文强做解释

2017-02-20 00:11 来源: 侨报网 作者:巴斯闻 字号:【

侨报编译巴斯闻2月19日报道】远在北欧的瑞典国民对川普周六有关瑞典遭遇恐袭的讲话感到困惑不解。川普是在评论福克斯新闻对一名保守派制片人的采访时说这番话的。

据全国广播公司新闻(NBC News)报道,周六,川普在佛罗里达州一个如同大选造势集会的大会上对其支持者说:“我们必须维护国家安全。大家看看德国所发生的事情。看看昨天晚上瑞典所发生的事情。”

川普说这番话,是为了批评欧洲的难民政策。他抱怨他的旅行禁令在法庭遭到了挫折。

周日晚上,川普在推文中解释说,他所指的是周五福克斯新闻中有关卡尔森(Tucker Carlson)采访右翼制片人霍洛维茨(Ami Horowitz)的一个片段。霍洛维茨最近在一个纪录片中谈及瑞典的难民政策。但是,那个访谈中并未提到任何突发新闻。

川普的推文说:“我有关发生在瑞典的话指的是福克斯新闻所做的一则有关移民与瑞典的报道。”

瑞典驻美大使馆要求美国务院对此作出解释。该大使馆一位发言人说,他们不知道川普的推文是否就是美国政府对他们要求的解释所做出的正式答复。该发言人说:“我们已经询问国务院有关川普总统的推文是否就是对我们今天早些时候所提问题的正式答复。我们还在等待对这个问题的答复。”

对川普这次信口开河,美联社的报道称,川普这番话令瑞典民众先是困惑、继而愤怒、然后嘲笑。瑞典的报纸还列出该国周五发生的“大事”,包括一名男子严重烧伤就医、雪崩警告、警察追赶一名酒驾司机。

推特用户纷纷拿川普这次失误大开玩笑,创造了“昨晚在瑞典”和“瑞典事件”的标签。网民调侃说,川普或许指的是瑞典肉丸和宜家。

在川普发推文之前,白宫发言人试图解释川普所说的关于瑞典的那番话。白宫副新闻秘书(Deputy Press Secretary )桑德斯(Sarah Huckabee Sanders)对记者说:“他只是泛指犯罪和近来发生的事件正在上升,而不是指某个特定事件。”

(编辑:张晓)

分享此页面

相关文章

发表评论 已有0人发表了评论

愿您的每句评论,都能给大家的生活添色彩,带来共鸣,带来思索,带来快乐。

评论列表查看所有0条评论

侨报视频

  • hidden